質問用フォーラムです。ご質問の前に質問のしかたをご覧ください。

fc-list でエラー

- 浮亭 夢介 の投稿

fc-list を実行すると次のエラーがでます.

C:\Desktop>fc-list
Fontconfig error: Cannot load default config file

バージョンは以下のとおりです.
C:\Desktop>fc-list -V
fontconfig version 2.10.93

推察ですが
C:\w32tex\share\texmf-dist\fonts\conf
にある local.conf を local.conf.dist にrenameした様な記憶が
ありますが....関係あるのでしょうか.

Mac 版 Illustrator での数式の編集

- 柏崎 礼生 の投稿
\documentclass{jarticle}
\pagestyle{empty}
\begin{document}
$C_i$
\end{document}

のような数式を e-pTeX 3.1415926-p3.3-110825-2.5 (utf8.euc) (TeX Live 2013/dev) でコンパイルし、dvipdfmx で PDF 化した後、Adobe Illustrator CS6 (16.2.1) に読み込ませると、

フォント CMMI10 が見つかりません。このフォントを使用しているテキストは代替フォントで表示されます。

フォント CMMI7 が見つかりません。このフォントを使用しているテキストは代替フォントで表示されます。

というメッセージが出て、代替フォントで表示されます。cmmi10.{afm|pk|mf|tfm|pfb|pfm|pl} といったファイルは /usr/local/texlive/2013/texmf-dist/ 以下で見つかるのですが、otf, ttf ファイルでないため Illustrator の fonts ディレクトリに入れてもダメかと思われます。以前 bakoma を入れてみたのですが、Illustrator からは bkm-* といったフォント名で認識されるため、いちいちフォントの置換をせねばならず面倒だったりします。dvips -E -Ppdf で eps ファイルにして Keynote に貼り付けとかは問題なくできるのですが、Keynote では手の届かない痒いところの編集をしたいと思うと Illustrator は手放せません。

Mac 版に限った話ではないと思いますが、Illustrator で数式をいじる時に皆様はどのような手法を採られているのでしょうか。

XYMTEX で \square が描けません

- furumoto hitoshi の投稿

こんにちは。

化学構造式を自分好みで描きたくなり,XyMTeXを使い始めました。

TeXじたい,はじめてなので,xymtex.pdf のサンプルのうち必要なものをコピペして試みています。

質問は,xymtex.pdf のサンプルのうち,

\square{0==C;1==H;2==Cl;3==F;4==Br}

を実行すると,

! Undefined control sequence.

l.7 \square

{0==C;1==H;2==Cl;3==F;4==Br}

?

でストップし,PDFが出力されません。

原因は何でしょうか?

(TeX使用環境:

 LATEX2ε 美文書作成入門に付属のDVDからインストールしたW32TEX 一式       

 TeXWorks バージョン0.3(r.511)

 XyMTeX Version 5.00a )

 

TeXworksのpdfビューワーで日本語が表示されない

- jun oku の投稿

以前にも同じような質問があったようなのですが、その質問に対する処方を試してみましたが、どうにもうまくいかないので、質問させて頂きます。

奥村先生の「LATEX2e美文書作成入門」を購入し、付属のDVD-ROMでTeXworksをインストールしました。

練習用に、texファイルを作成し、以下のように編集し保存しました。

\documentclass{jsarticle}

\begin{document}

test

ああ

\end{document}

次に「タイプセット」ボタンを押し、pdfビューワーの結果を見ると、「test」とは表示されるのですが、「ああ」が表示されません。

対策を色々調べまして、「LATEX2e美文書作成入門」のp.344の参考にあるとおり、cid-x.mapファイルを参照し、ファイル中の全てのRyumin-Light,GothicBBB-Mediumをそれぞれipaexm.ttf,ipaexg.ttfに置き換えましたが、結果は変わりませんでした。

また、以前の質問の処方にもあった、以下URLの方法も試しましたが、これもだめでした。

http://dokoka.org/wiki.cgi?page=TeXWorks%A4%C7%C6%FC%CB%DC%B8%EC%A4%AC%C9%BD%BC%A8%A4%B5%A4%EC%A4%CA%A4%A4%A1%A2%A4%C8%A4%A4%A4%A6%BB%FE%A4%CF

それから、pdfファイルをアクロバットリーダーで開くと、間違いなく「ああ」も表示されており、TeXworksのpdfビューワーで見る時のみ上記の問題が起こります。

ただ、このTeXworksのpdfビューワーで「ああ」を文字検索してみると、ハイライトされ、どうも「ああ」が存在しているようにも思えます。もしかしたら、「ああ」が白字で表示されているのかもしれません。

当面はpdfファイルをアクロバットリーダーで開きながら、文書作成をしようと思いますが、出来れば「タイプセット」ボタンを押して表示されるTeXworksのpdfビューワーで文書を確認しながら作業したいと思います。

どなたか、処方をご教示いただけますと幸いです。

どうぞ宜しくお願いいたします。

NTT jLaTeX の日本語コードについて

- 浮亭 夢介 の投稿

たまたま NTT jLaTeX を使う機会がありました.日本語コードは
JIS , シフトJIS , EUC がサポートされております.

今回,Unicode(UTF8)を使いたかったのですが残念ながら使えません.
Unicode(UTF8)をサポートする話はあるのでしょうか.

この辺の情報をご存じでしたら,教えて頂きたくお願いします.

MacTeX2013インストール後,TeX Live Utilityでパッケージの更新後dvipdfmxにエラー

- sk attack の投稿
先日,配布がはじまったMacTeX2013をインストールしました.
インストールして,TeX Live Utilityで何も更新せず
platexしてdvipdfmxすると何の問題もなく出力できました.

しかしTeX Live Utilityでパッケージの更新するとdvipdfmxで以下のような
エラーが起きて, dvipdfmxできません:
--------------------
This is e-pTeX, Version 3.1415926-p3.4-110825-2.6 (utf8.euc) (TeX Live 2013)
restricted \write18 enabled.
entering extended mode
(./2013koka-quiz.tex
pLaTeX2e <2006/11/10> (based on LaTeX2e <2011/06/27> patch level 0)
Babel <3.9f> and hyphenation patterns for 78 languages loaded.
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/platex/base/jarticle.cls
Document Class: jarticle 2006/06/27 v1.6 Standard pLaTeX class
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/platex/base/jsize12.clo))
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/tools/enumerate.sty)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsfonts/amssymb.sty
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsfonts/amsfonts.sty))
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsmath.sty
For additional information on amsmath, use the `?' option.
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amstext.sty
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsgen.sty))
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsbsy.sty)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsmath/amsopn.sty))
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amscls/amsthm.sty)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphicx.sty
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/graphics/keyval.sty)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/graphics/graphics.sty
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/graphics/trig.sty)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/latexconfig/graphics.cfg)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/graphics/dvips.def)))
(./2013koka-quiz.aux)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsfonts/umsa.fd)
(/usr/local/texlive/2013/texmf-dist/tex/latex/amsfonts/umsb.fd) [1]
(./2013koka-quiz.aux) )
Output written on 2013koka-quiz.dvi (1 page, 1444 bytes).
SyncTeX written on 2013koka-quiz.synctex.gz.
Transcript written on 2013koka-quiz.log.
2013koka-quiz.dvi -> 2013koka-quiz.pdf
[1
** WARNING ** Could not locate a virtual/physical font for TFM "rml".
** WARNING ** >> This font is mapped to a physical font "A-OTF-RyuminPro-Light.otf".
** WARNING ** >> Please check if kpathsea library can find this font: A-OTF-RyuminPro-Light.otf
** ERROR ** Cannot proceed without .vf or "physical" font for PDF output...

Output file removed.
--------------------

以上のエラーに対して:

(1)どなたか修正方法を教えて頂けると助かります.

また可能ならば,

(2)個々で修正するよりTeX Live Utilityの更新データ自体に修正を行い,
このような障害が起こるのをグローバルに防ぐ手続きはどのようにすればよいのでしょうか?どなたかデータの更新できる方の協力をお願いします.

ptex2pdf の -od オプションについて

- 浮亭 夢介 の投稿

些細な質問で申し訳ありません.
ptex2pdf -h で-od オプションを表示させると


options: -od '<opts>' extra options for dvipdfmx


とあり,オプションをシングルコーテーションで囲むような記法です.

ptex2pdf -l -od '-f foo.map' piyo.tex

のように '(シングルコーテーション)で囲むとエラーとなりましたが,
これを "(ダブルコーテーション)で囲むと正しく処理されました.
さて,どちらが正しいのでしょうか.(W32TeX)

日本語 encoding の推測

- Akira Kakuto の投稿
TeX Live Unix 版では、W32版で採用している土村さんの方法は
見送られていますが、かわりにほぼ同等なやはり土村さんによる、
元々のフィルタによる方法が採用されています。
これは texmf.cnf における変数

PTEX_IN_FILTER

で制御します。デフォルトでは何も記述してないと思います。
フィルタを使用しないときの値は

PTEX_IN_FILTER = no

とします。no でない値はフィルタと見なされますので注意が必要です。

PTEX_IN_FILTER = /usr/bin/nkf -w

とすると、/usr/bin に nkf が存在しなければいけませんが、
UTF-8 に変換しながら読むことになると思います。

W32版では、簡単のためフィルタ機能は省いています。

 

W32TeXのdvipdfm-w32.tar.xz

- Akira Kakuto の投稿
Q&Aに書けないのでこちらに書きます。
luatexja.tar.xz もインストールすると ok になります。
理由は、デフォルトの日本語フォントを ipaex に変更し、
そのフォントを luatexja.tar.xz に入れているからです。
説明不足ですみません。
今までのように msmincho, msgothic を使う場合、
dvipdfmx -f msmingoth dviname
とすれば ok です。
この場合、luatexja.tar.xz が無くても pdf ができます。

新美文書 の texmf.cnf

- Akira Kakuto の投稿
新美文書の texmf-dist/web2c/temxf.cnf に

%
% guess input encoding in pTeX and its friends. (W32 only)
%
guess_input_kanji_encoding = 1


を追加して戴きたいと思います。TeX Live のものにはありません。
これでだいたい、文書を UTF-8 に統一して大丈夫と思います。