質問用フォーラムです。ご質問の前に質問のしかたをご覧ください。

newenvironment がうまくいきません

- Higashi Keigo の投稿
プリアンブルにて

\newenvironment{exercise}%
{\begin{center}}%
{\end{center}}%

\newenvironment{renshu}%
{\begin{verbatim}}%
{\end{verbatim}}%

として、本文で

\begin{exercise}
Exercise
\end{exercise}

\begin{renshu}
Renshu
\end{renshu}

しています。
exercise の方は問題なく中央寄せになるのですが、verbatim ができません。
エラーメッセージは \begin{renshu} on input line .. ended by \end{document}.
です。

本当にやりたい事は、verbatim にたくさんオプションをつけたものをディフォルトとして設定することです。

よくわかりません。よろしくおねがいします。

Mon TeX

- 削除済みユーザ の投稿

 私、函館在住の61歳の者でございます。

 

 

 

 

 

 

 

 

術評論社内

 

 読者からの手紙担当者御中

 

 私、函館在住の61歳の者でございます。

さて、私は昨年(2011年)11月(私の記憶では27日に)、函館の書店に於いて、貴社発行の「LATEX2E 美文書作成入門(奥村晴彦 著)」を購入いたしました。

 年末・年始にかけましては諸事情があり、本日(2012年1月11日)初めて附録DVDをインストールしようとしましたところ、インストールできません。本の342ページには、『DVDの自動起動が行われなかった場合は、DVDの「windows」フォルダにあるabtexinstと言う実行ファイルをダブルクリックすると、「TEXインストーラ3」が起動します』とありますが、私のコンピューターのDVD-RAMドライブ(F)は、附録DVDを認識しておりません。

 

そこでお願いでございますが、

 

(1)私の場合の対処方法を、E-mailにてお教えください。

 

(2)どうしてもイストール不可能な場合、私のDVDを交換していただきたいと存じます。

 

以上、E-mailにての返信をお願い申し上げます。

 

技術評論社御中

 私、貴社刊行の「LATEX2e 美文書作成入門」を購入しましたところ、私のPCDVD-ROMに反応せず、

 交換を申し出ましたところ、 120日(金)、貴社よりのDVD-ROM2枚)、確かに受け取り、 

 かつ、お送りいただけましたDVD-ROMは、私のPCでも正常に読み込めました。

 心よりの御礼と、ご迷惑をお掛けしましたことを深くお詫び申し上げます。

 

 さて、上書の386ページMongolian MonTeX CTANlanguage/mongolian/montex の

 打ち込み例文と、その結果が載っております。

 

 私も例文通りの打ち込みをしてみたのですが、結果が出ません。

 

 そこでお願いですが、

 (1)Mongolian MonTeX CTANlanguage/mongolian/montex は、どこに存在しているのでしょうか?

 (2)もし、DVD-ROMに、Mongolian MonTeX CTANlanguage/mongolian/montex が存在していない場合、

   入手を希望しますが、どうすればいいのでしょうか?

 (3)存在している場合、具体的に、どのようにすれば本のような結果をだせるのでしょうか?

 

 再度、ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳ございませんが、何卒宜しくお願い申し上げます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

坂本 幸造

引き続き弊社「[改訂第5] LaTeX2e美文書作成入門」をご愛読い
ただきありがとうございます。
お問い合わせいただきました件につきまして回答申し上げます。


大変申し訳ございませんが,多言語組版につきましては多種多様な
知識が必要となり,本書のみですべてを行うことはできません。

多言語組版を紹介する章はあくまでも付録という扱いであり,
Mongolian
についてはその中でもさらにポテンシャルを示す例とし
ての中で取り上げているに過ぎず,ご自身で試行錯誤を行っていた
だく必要がございます。

まず,MonTeXパッケージについては,記載されておりますとおりイ
ンターネットのCTANより入手してください。
CTAN
については本書413ページにて解説しておりますほか,本書付
I章のサポートページでは,各パッケージへのリンクを張ってあ
ります。
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/bibun5/multi/

次に,付属のドキュメントや,本書386ページMonTeX欄の補足に取
り上げておりますWebサイトなどを参考に,インストール・設定を
行ってください。
http://www2.tba.t-com.ne.jp/ing/ctan/mongolian.html


こういった具体的な目的に応じたご質問については,同じようなこ
とをやっていらっしゃる方がほかにもいる可能性がございますので,
奥村先生のWebサイトにあります,
TeX
フォーラム( https://okumuralab.org/tex/ )や
TeX Q&A
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texfaq/qa/ )を
ご利用いただくとよいかと思います。

ユーザー同士での相互扶助のサイトですので,必ずしも答えが得ら
れるわけではございませんが,同じような問題にあたっている方が
いらっしゃれば,より具体的な回答を得られる可能性がございます。


以上,ご確認ください。
今後とも弊社並びに弊社書籍をよろしくお願いいたします。

(編集 奥村 晴彦 - 最初の投稿日時 2012年 02月 18日(土曜日) 16:00)

Wikipedia の記述に関して(ご意見歓迎)

- 上田 完 の投稿
技術的な話ではないのですが、ここを利用されている方々の声を聞きたいと思い、
トピックを追加させていただきます。

某超大型掲示板:

に書かれていて知ったのですが、Wikipedia 日本語版の「論文」に関するエントリ:

中、以下のような記述があります。

   LaTeXは、博士論文を出版しようとした場合に欠点がある。原稿が完璧であれば、
  もっとも安価な方法であるが、出版するとなると実際には、出版物に合わせた
  表記の統一、体裁の変更、内容の改稿が必要になることがほとんどだが、それを
  印刷所内部の作業者に行わせることになり、通常の印刷用の組版ソフトよりも
  作業が大変であるために、DTPソフトなどよりも作業料金が高額になってしまう
  からである。最後まで執筆した著者が訂正すれば、安価ではあるが、著者には
  著者のやるべきことがあると考えると不合理である。

一応、経験者の端くれとして書くと、僕の場合は、もし LaTeX がなかったら
印刷できなかったかもしれません。欧米(ドイツとか)や文系の一部の分野
の場合で、販売書籍の体裁で出版する場合は、相手の環境によってあるいは
こういうことがあるのか、どうなのか……分かりませんけれど。Wikipedia
のアカウント利用者として、上記箇所の書き換えを行いたいと思うのですが、
これに代わる文案や御見解等ありましたら、ご教示頂ければ幸いです。

Mon TeXを実際に使用している方の指導を希望します

- 削除済みユーザ の投稿

 私、函館在住の61歳の男性でございます。

 当欄におきまして、

 Ⅰ、Mon TeXを実際に使用している方の指導を希望します

 Ⅱ、経緯

 Ⅲ、現状

 Ⅳ、Mon TeXを実際に使用している方の指導を希望(再度)

 を述べさせて下さい。

 (ⅠはⅣとまとめて記述)

Ⅱ、経緯

  (1)もう7年ほど前になりますが、私は「MEMORANDUM-覚え書き-TeX

  で満洲語」というサイトを発見。そのサイトでは、「LaTeXで満洲語を

  タイプセットするためには、Mon TeXを使え」とあります。

  (2)そのサイトの記述にしたがって、Mon TeXの入手とインストールを

  図ったのでしたが、できませんでした。複数のPCに詳しい人、専門家

  言われる人々に教えを乞うたのですが、結論としてできませんでした。

  (3)2007年12月7日、私は「くも膜下出血」により手術、生死の間を

  彷徨いました(本人には全く記憶はありませんが)。

  (4)肉体的には後遺症もなく、退院できた後、私はMon TeXを入手し、

  TeXで満洲語をとの思いがなくなっていないことを自覚しました。

  (5)

 

技術評論社御中

 私、貴社刊行の「LATEX2e 美文書作成入門」を購入しましたところ、私のPCDVD-ROMに反応せず、

 交換を申し出ましたところ、 120日(金)、貴社よりのDVD-ROM2枚)、確かに受け取り、 

 かつ、お送りいただけましたDVD-ROMは、私のPCでも正常に読み込めました。

 心よりの御礼と、ご迷惑をお掛けしましたことを深くお詫び申し上げます。

 さて、上書の386ページMongolian MonTeX CTANlanguage/mongolian/montex の

 打ち込み例文と、その結果が載っております。

 私も例文通りの打ち込みをしてみたのですが、結果が出ません。

 そこでお願いですが、

 (1)Mongolian MonTeX CTANlanguage/mongolian/montex は、どこに存在しているのでしょうか?

 (2)もし、DVD-ROMに、Mongolian MonTeX CTANlanguage/mongolian/montex が存在していない場合、

   入手を希望しますが、どうすればいいのでしょうか?

 (3)存在している場合、具体的に、どのようにすれば本のような結果をだせるのでしょうか?

 

 再度、ご迷惑をお掛けし、誠に申し訳ございませんが、何卒宜しくお願い申し上げます。

   

  (7)技術評論社より以下の返信をいただきました。

坂本 幸造

引き続き弊社「[改訂第5] LaTeX2e美文書作成入門」をご愛読い
ただきありがとうございます。
お問い合わせいただきました件につきまして回答申し上げます。


大変申し訳ございませんが,多言語組版につきましては多種多様な
知識が必要となり,本書のみですべてを行うことはできません。

多言語組版を紹介する章はあくまでも付録という扱いであり,
Mongolian
についてはその中でもさらにポテンシャルを示す例とし
ての中で取り上げているに過ぎず,ご自身で試行錯誤を行っていた
だく必要がございます。

まず,MonTeXパッケージについては,記載されておりますとおりイ
ンターネットのCTANより入手してください。
CTAN
については本書413ページにて解説しておりますほか,本書付
I章のサポートページでは,各パッケージへのリンクを張ってあ
ります。
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/bibun5/multi/

次に,付属のドキュメントや,本書386ページMonTeX欄の補足に取
り上げておりますWebサイトなどを参考に,インストール・設定を
行ってください。
http://www2.tba.t-com.ne.jp/ing/ctan/mongolian.html


こういった具体的な目的に応じたご質問については,同じようなこ
とをやっていらっしゃる方がほかにもいる可能性がございますので,
奥村先生のWebサイトにあります,
TeX
フォーラム( https://okumuralab.org/tex/ )や
TeX Q&A
http://oku.edu.mie-u.ac.jp/~okumura/texfaq/qa/ )を
ご利用いただくとよいかと思います。

ユーザー同士での相互扶助のサイトですので,必ずしも答えが得ら
れるわけではございませんが,同じような問題にあたっている方が
いらっしゃれば,より具体的な回答を得られる可能性がございます。


以上,ご確認ください。
今後とも弊社並びに弊社書籍をよろしくお願いいたします。

Ⅲ、現状

  一応、montexはインストールしまして、デスクトップに保存して

  おりますが、自信がありません。

  

Ⅳ、Mon TeXを実際に使用している方の指導を希望(再度)

   やはり、Mon TeXを実際に使用している方の指導を希望します。

  宜しくお願い申し上げます。

  

  ついでに記載いたしますと、Mon TeXを実際に使用している方の連絡先を

  お教え下さい。

  以上、宜しくお願い申し上げます。

  

 

 

 

 

 

 

  (6)以下の手紙を技術評論社へ送信致しました。

  を購入いたしました。

  いて、貴社発行の「LATEX2E 美文書作成入門(奥村晴彦 著)」

2011年11月(私の記憶では27日に)、函館の書店に於

Asymptoteで日本語を表示させられませんでした

- 椿 四十郎 の投稿

はじめまして。

奥村先生の美文書作成入門改訂第5版のDVDで、Windows7にTeXとAsymptoteをインストールしました。

本の付録Eにある標準正規分布の密度関数を描く例がうまく動作しません。

labelに日本語ではなく、英単語を入れると

warning: no config file for `download35'

と警告されるものの、PDFファイルを作ってもらえます。

しかし、日本語を入れるとLaTeXを呼び出した後、labelのところに対し、

! Missing $ inserted. ! Not two-byte family. ! Not two-byte family.

! Missing $ inserted. ! Extra }, or forgotten $. ! Missing } inserted.

と叱られた後、

C:\Program Files(x86)\Asymptote/plain_shipout.asy: 8210: runtime: shipout failed

と終了してしまいます。

本に書いてある円の中に文字を入れる例も同じような症状を見せます。

何か対応策がありましたら教えてください。

よろしくお願いします。

ヘッダー幅の調整

- 児島 政洋 の投稿
fancyhdr.styを使ってヘッダーの体裁を整えました。
\usepackage{fancyhdr}
\pagestyle{fancy}

その後、texファイルで左マージンを変更し、右のマージンも左と同じぐらいになるようにテキスト幅を変更しました。
\setlength{\hoffset}{-0.2in}
\setlength{\textwidth}{390pt}

すると、本文のマージンは左右のバランスも問題なく思ったとおりになったのですが、ヘッダーの幅が変更前のままです。

そこでfancyhdr.styの中を調べたところ、313行目の
\headwidth=-123456789sp %magic constant

という行を書き換えると、ヘッダーの幅が変更できることが分かりました。私の場合、
\headwidth=-122000000sp %magic constant

と書くとちょうど良くなりました。

しかしfancyhdr.styは他のファイルなどでも使います。これを書き換えるのは他に支障がでます。ファイル名を変えてfancyhdr_a.styのようにしようかなとも思いましたが、たった一行のために別ファイルを用意するのも何かと思ったのですが、こういう場合はどうするのが賢いやり方なのでしょう。

もう一つ。

ヘッダー幅は本文幅に合わせなさいといった感じの設定は出来ないものでしょうか。普通、ヘッダー幅は本文幅と同じか、それを基準に幾らか加減するものと思います。本文と関係ない数字を決めうちというのは如何にも使いづらいです。

もっと簡単な設定方法があるような気がします。そういう方法があればご教授ください。

お手数をお掛けします。

コンパイル時のエラー

- 山本 貴士 の投稿
Physical Review Lett という雑誌に論文投稿しようとしています。そこでRevTEXをダウンロードし、スタイルファイルもインストールしたのですが以下のようなエラーメッセージが出てしまいます。

This is e-pTeX, Version 3.1415926-p3.2-110825-2.3 (sjis) (TeX Live 2012/dev/W32TeX)
restricted \write18 enabled.
---! c:/w32tex/share/texmf/web2c/eptex/eplatex.fmt doesn't match eptex.pool
(Fatal format file error; I'm stymied)

どなたか対処法をご存知のかたはいらっしゃいませんか?OSはWindows7 64bitです。

OTFパッケージで\ajMaruKaku{1}が表示できない。

- 児島 政洋 の投稿
\ajMaruKaku{1}を出力するためにOTFパッケージをインストールしたところ、\ajMaru{1}や\ajKuroMaru{1}は正常に出力できたのですが、\ajMaruKaku{1}は何も出力されません。

\ajKakuMaru{1}のような間違えた記述ではコンパイル時にエラーが出ますが、そういうエラーも無しにただ何も表示されないのです。もちろん\ajMaruKaku{2}も出力できません。

何が原因でしょうか。

お手数をお掛けいたします。

TeXのエラーについて

- ko tk の投稿
> 先生の著書からTeXをインストールしました。
>
> 出力紙とWのマークが入ったファイルをもらったのですが
> TeXworksで開くと下記のようなログが出ます。
> どのようなエラーが出ているのでしょうか
> お手数ですが教えていただければと思い
> メールをしました。
>               小山 隆司
>
> This is pTeXk, Version 3.1415926-p3.1.11 (utf8.sjis) (Web2C 2010/pretest)
> restricted \write18 enabled.
> (./0130sumino英文.tex
> pLaTeX2e <2006/11/10>+0 (based on LaTeX2e <2009/09/24> patch level 0)
> Babel <v3.8l> and hyphenation patterns for english, usenglishmax, ukenglish, ba
> sque, bulgarian, coptic, welsh, czech, slovak, german, ngerman, danish, esperan
> to, spanish, catalan, galician, estonian, farsi, finnish, french, irish, greek,
> monogreek, ancientgreek, croatian, hungarian, interlingua, ibycus, bahasa, ice
> landic, italian, latin, mongolian, dutch, norsk, polish, portuguese, pinyin, ro
> manian, russian, slovenian, samin, uppersorbian, serbian, swedish, turkish, ukr
> ainian, dumylang, nohyphenation, loaded.
> (c:/w32tex/share/texmf/tex/platex/js/jsarticle.cls
> Document Class: jsarticle 2010/03/14 okumura
> ) (c:/w32tex/share/texmf/tex/latex/pxr/pxfonts.sty)
> (c:/w32tex/share/texmf/tex/latex/base/textcomp.sty
>
> ! LaTeX Error: Unknown option `utf8' for package `textcomp'.
>
> See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
> Type  H <return>  for immediate help.
> ...                                             
>
> l.72 \ProcessOptions\relax
>
> ?

ghostscript 9.05

- Akira Kakuto の投稿
例によって -dWINKANJI オプションが使える Ghostscript 9.05
のバイナリを作成してアプロードしました。明日には入手可能
になると思います。今回からはインストーラ形式にしました。
gs905w32full-gpl.exe
を実行すればインストールされます。
インストールディレクトリは最初のほうで質問がありますから
決定して下さい。個人的にはデフォルトよりも c:\gs\gs9.05 など
を好みます。 CJK 用の cidfmap 作成は,デフォルトで実行する
ようにチェックを入れてあります。
コマンドラインで使用する場合,通常のように PATH を設定する
必要があると思います(これはちゃんと調べていません)。
依然として,縦書きは -dWINKANJI を指定しないときたないと
思います。