ご質問はこちらへ
LuaLaTeX-ja での landscape
[改訂第7版]LaTeX2ε美文書作成入門 TeXのインストールについて
”macOS Sierraをお使いの方”
macOS Sierraでは,OSのセキュリティ機能によりダウンロードしたファイルをそのまま使用するとインストールできません。お手数ですがターミナルを開いてダウンロードしたファイルのあるディレクトリに移動した後,「xattr -c Gihyo_bibun7dvd.*
」と入力してからご利用ください(isoイメージをご利用ですでにマウントしてしまっている場合には一旦解除してください)。
この記載通り、自分なりにターミナルでいじってみたのですがうまく行きません。
(e)-(u)pTeX において読み込む TCX ファイルの指定方法
次のような plain TeX ファイルを用意してタブ文字を foo.out
に書き込もうとすると,pdfTeX と LuaTeX では意図通りタブ文字が書き込まれる一方で,(e)-(u)pTeX では 2 行とも ^^I
が書き込まれます(XeTeX と Knuthian TeX も同様です).
\newwrite\tmp
\immediate\openout\tmp=foo.out
\begingroup
\catcode`\^^I=12 % ASCII TAB
\immediate\write\tmp{^^I}
\immediate\write\tmp{ } % ブレース内はタブ文字をベタ書き
\endgroup
\immediate\closeout\tmp
\bye
TeX.SX のこの回答によると,TCX ファイルというものによって左右されるそうで,TUG の Web サイトに従って %& -translate-file=cp227.tcx
をファイル冒頭に加えると,ログを見る限りは
This is pTeX, Version 3.14159265-p3.7.1 (utf8.euc) (TeX Live 2017) (preloaded format=ptex 2017.11.17) 25 NOV 2017 10:09
restricted \write18 enabled.
%&-line parsing enabled.
(/usr/local/texlive/2017/texmf-dist/web2c/cp227.tcx)
**mwe.tex
(./mwe.tex
\tmp=\write0
\openout0 = `foo.out'.
)
No pages of output.
と cp227.tcx
が読み込まれていそうなのですが,foo.out
には依然 ^^I
が書き込まれています.一方で cp227.tcx
を使用したフォーマットを作成して利用すると,タブ文字が書き込まれます.
XeTeX で同様のことをすると (WARNING: translate-file "cp227.tcx" ignored)
と警告が出て,Knuthian TeX ではそもそも %&-line parsing enabled.
になりませんでした.TUG の Web サイトに記載されていた方法がいずれのエンジンでも機能しないのですが,すくなくとも (e)-(u)pTeX においてはどのようにすれば TCX ファイルの指定ができるのでしょうか?この件で TCX ファイルというものをはじめて知ったこともありほとんど何も知らないので,「そもそも (e)-(u)pTeX で cp227.tcx
を読み込むのは危険だ」などということがあれば,あわせてご教授いただければ幸いです.
なお,OS X EL Capitan 上で TeX Live 2017 を使用しています.
何故このようなことをしているのかが見えづらいと思うので簡単に理由を述べますと,TikZ パッケージの external
ライブラリが提供する Makefile 生成機能を upLaTeX においても利用可能にしたいのがそもそもの動機です.
超初心者ですお教えください
ページをまたがるリンクに警告
長い日本語の文章の中で,hyperrefパッケージの\hrefマクロを使って日本語の文字列にURLへのリンクを張っています.
ちょっと長めのリンクがたまたまページをまたぐと,dvipdfmxが以下のようなwarningを出し,リンク文字列のうち,改ページ前の文字列には正しくリンクが張られるのですが,改ページ後の文字列にはリンクが張られません.
dvipdfmx:warning: Can't begin an annotation when one is pending.
dvipdfmx:warning: Interpreting special command bann (pdf:) failed.
dvipdfmx:warning: >> at page="187" position="(120.084, 100.742)" (in PDF)
dvipdfmx:warning: >> xxx "pdf:bann<</Type/Annot/Subtype/Link/Border[0 0 0]/C[0 1 1]/A<..."
dvipdfmx:warning: >> Reading special command stopped around >><</Type/Annot/Subtype/Link/Border[0 0 0]/C[0 1 1]/A<</S/URI/...<<
][188
dvipdfmx:warning: Tried to end an annotation without starting one!
dvipdfmx:warning: Interpreting special command eann (pdf:) failed.
dvipdfmx:warning: >> at page="188" position="(103.661, 623.287)" (in PDF)
dvipdfmx:warning: >> xxx "pdf:eann"
これを解決するにはどのようにすればよいでしょうか?なお,リンクを貼る文字列はURLではなく普通の文字列なので,\hrefの代わりに\urlを使うという回避策は取れないと思っています.
なお,hyperrefパッケージのオプションbreaklinksをtrueにしても状況は変わりません.
また,システムはUbuntu上のTeXLive2017で,tlmgrで常に最新版にアップデートしているつもりです.プリアンブルは以下のとおりです.
\documentclass[uplatex,dvipdfmx,ja=standard,b5j,11pt,openany]{bxjsbook}
\usepackage[deluxe]{otf} % for multiple typefaces (see below)
\usepackage[sourcehan-otc,unicode]{pxchfon}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{textcomp}
\usepackage{lmodern}
\usepackage{ascmac}
\usepackage{mflogo}
\usepackage{makeidx}
\usepackage[dvipdfmx, colorlinks=true, bookmarks=true, bookmarksnumbered=true, %
bookmarkstype=toc, filecolor=blue, urlcolor=blue, linkcolor=blue, %
linktocpage=true, citecolor=red, menucolor=black, %
pdfnewwindow=true, breaklinks=false]{hyperref}
\usepackage{pxjahyper} % not necessary for most cases
\renewcommand{\footnotesize}{\fontsize{9pt}{11pt}\selectfont}
\makeatletter
\ifcase \@ptsize
\setlength{\footnotesep}{9pt}
\or
\setlength{\footnotesep}{10pt}
\or
\setlength{\footnotesep}{11pt}
\fi
\makeatother
美文書第7版のDVDでTex Liveの設定が完了しない
Processing ○○○.tex
ptex2pdf processing of ○○○.tex failed.
となってしまいます。(○○○.texはTex文書のファイル名)
インストール時にすべてのアプリを閉じ、ウイルス対策ソフトを切ってやって
みても結果は同じでした。
管理者権限でインストールしようとすると、「コマンドの構文が誤っていま
す。(終了コードは255)」となってインストールできません。
どなたか解決策をご存じないでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。
脚注が適切な位置に現れない
\documentstyle[a4,12pt]{article}
\textheight=23cm
\textwidth=16cm
\begin{document}
\title{{\bf CONSIDERATIONS IN THE FOOTNOTE}}
\author{Nagano Matsumoto\\ National Institute of Informatics\\ 2-1-2 Hitotsubashi, Chiyoda-ku, Tokyo 101-8430, Japan\\ {e-mail: keiji@nii.ac.jp} \vspace{2em}\\
Hiroshi Miyazawa \\ Faculty of Mathematics, Kyushu University\\ 744 Motooka, Nishi-ku, Fukuoka-city, Fukuoka 819-0385, Japan\\ {e-mail: miyazawa@math.kyushu-u.ac.jp}}
\date{}
\maketitle
\footnote{}{It has been published in the Quantum Communication Meeting held in 1996 and was appeared in Quantum Communication, Computing, and Measurement, Pllenum Press, pp. 381-386}
\section{INTRODUCTION}
\quad The purpose of this study is to investigate time-energy uncertainty relation from the viewpoint of hypothesis testing.
\end{document}
日本語でハイフネーション(?)処理を操作する方法について
日本語において、単語の最中で文字が次の行に回り込むことは許されていますが、表の中などでは、単語が意図しない場所で分割されることは避けたいと思っています。
例えば、
ポケットモンスターオーシャン
と言う、ポケットモンスターシリーズのゲームタイトルがあったと仮定して、
「ポケットモンスター(改行)オーシャン」だと、ポケットモンスターシリーズのゲームタイトルだと受け入れられるため、問題ないわけですが、「ポケットモン(改行)スターオーシャン」だと、異なるゲームタイトルである「スターオーシャンシリーズ」に「ポケットモン」と言う何かがあるのかと誤解を受ける恐れがあります。力技で全角スペースを適当に埋めればそれらしくできますが、美しくないし、大変です。
その辺を、ポケットモンスターやウルトラマンなど、ハイフネーション(?)を禁止する単語をプリアンブル等に羅列することで定義できるような、何かスマートな方法はあるのでしょうか?
以上、よろしくお願いします。