CJK packageのinstallについて

CJK packageのinstallについて

- 張 業 の投稿
返信数: 4
はじめまして、福岡大学大学院を通っている中国人留学生の張業と申します。

去年から、LaTeXを勉強しています。 中国人だから、ずっと 日本語と中国語を 同じページで編集できるようにしようとおもっています。

自分のパソコンは中国語のversionで、昨日までは、CJKを使って 日本語をできるようにしましたが、 ghostgumとpdfが出てきましたが、dviが日本漢字font(38)がないと言いました。中国語の編集は全然できないです。

奥村先生の本は今日 注文しました。なんか皆で一冊で使うとちょっと面倒くさいと思って、買いました。 去年 自分の先生のところに 先生の本を読みましたが、なかなか理解できませんでした。

ネットでいろいろ読んだけど、fftfontというファイルを編集しないと dviとfontsはつながらないそうです。

だから、ここで先生の助けをもらいたいです。
張 業 への返信

Re: CJK packageのinstallについて

- 安田 功 の投稿
張さん,こんにちは。

文面からは,「CJK パッケージを使って DVI までは出力できたが,
PDF もしくは印刷できる形にできない」問題でお困りなのだと
お見受けします。

CJK パッケージで日本語フォントを使う方法は,CJK のドキュメント
doc/fonts.txt (英文) に詳しく記されていますので,それをまずは参照
してください。

それに書かれていることを丹念に実行すればよいのですが,
要約すれば次のようになるでしょう。

1. ttf2pk パッケージを導入する。
2. Cyberbit TrueType フォントを
http://ftp.netscape.com/pub/communicator/extras/fonts/windows/
からダウンロードして来て,
ttf2tfm (ttf2pk パッケージに含まれる) で TFM フォントを生成する。
3. cid-x.map (dvipdfmx に添付されたマップ) に cyberbit フォントの
定義を追加する。
4. LaTeX 原稿で \begin{CJK*}{UTF8}{song}...\end{CJK*} のなかに
日本語を書く(原稿の文字コードは UTF-8 前提)。
5. latex でタイプセットし,出力 DVI から dvipdfmx で PDF を生成する。

お使いの環境が Windows 系なのか,UNIX 系なのか不明なので,
これ以上のことは言えません。
もし,角藤先生の W32TeX http://w32tex.org/ をお使いの場合は,
ttf2pk-w32.tar.bz2 アーカイブが同じサイトで公開されています。
これで比較的簡単に ttf2pk パッケージをインストールして,
ttf2tfm を
使うことができます。
(TeX Live なら install-tl で組み込まれるようになっているかも知れません)

Cyberbit フォントのデザインに不満があるのであれば,
お好みの Unicode 日本語フォントを Cyberbit.ttf の代わりに cid-x.map に
指定してもよいと思います。

また,CJK がサポートしている wadalab フォント一式を CTAN から
ダウンロード・インストールし,上記 dvipdfmx cid-x.map において
wadalab の min / goth 用のファミリーのフォント (umcj, udmj, umrj, udgj)
をお好みの日本語 TrueType・OpenType フォントに差し替えることも
できます。
例えば,IPA 明朝フォントにする場合,cid-x.map に
umcj@Unicode@ UniJIS-UCS2-H ipam.ttf
などと書いておくと,PDF には wadalab 明朝ではなく IPA 明朝が
埋め込まれるようになります。ゴシックも同様にします。
ただし,この場合は \begin{CJK*}{UTF8}{min}...\end{CJK*} のなかに
日本語を記述しないといけません。

それでは。

安田 功 への返信

Re: CJK packageのinstallについて

- 張 業 の投稿
安田さん、ありがとうございます。笑顔
I'm so sorry for my poor Japanese. What I said is that, DVI told me that a Japanes font is needed. PDF works well.

‘‘LaTeX 原稿で \begin{CJK*}{UTF8}{song}...\end{CJK*} のなかに
日本語を書く(原稿の文字コードは UTF-8 前提)。”


I knew , UTF-8 is a wonderful encode. But my LaTeX don't work under
UTF-8. DBCS is the only one who did jobs.

For the future convinience, I decided to make my computer working under UTF-8.

And my OS is window xp. If you people have some tips on UTF-8, please tell me.



And here is my LaTeX settings.
latex--->platex
bibtex--->jbibtex
dviview--->dviout
dvi->ps ---> dvipsk
gsview--->ghostgumのgsviewer
pdflatex--->dvipdfmx
pdfviewer-->pdf xchange viewer


かたじけない。