はじめまして。
chemfig のマニュアルを日本語に訳しました。
https://github.com/TPKato/chemfig-ja にて公開しています。
誤植、誤訳、感想等ありましたら、GitHub の Issues/Pull requests か、(このフォーラムの使い方として問題なければ) ここでご報告いただければありがたいです。
現時点では作者には連絡していませんが、少し様子をみて問題がなさそうだったら連絡をしようと思っています。
はじめまして。
chemfig のマニュアルを日本語に訳しました。
https://github.com/TPKato/chemfig-ja にて公開しています。
誤植、誤訳、感想等ありましたら、GitHub の Issues/Pull requests か、(このフォーラムの使い方として問題なければ) ここでご報告いただければありがたいです。
現時点では作者には連絡していませんが、少し様子をみて問題がなさそうだったら連絡をしようと思っています。
chemfig v1.71 が出ていることにたまたま気付いたので、日本語マニュアルもそれに合わせて更新しました。
https://github.com/TPKato/chemfig-ja
誤植、誤訳、感想等ありましたら、ぜひご指摘下さい。
流し読みした程度なのですが、感想でもよいということなので軽くコメントしますね。
私は特段化学式を描く場面もないので、初めてchemfigのマニュアルを拝見したのですが、なかなか眺めるだけでも面白い文書ですね。TPKatoさんの翻訳版も、仕事が丁寧な印象を受けました。
わずかに気になる点があるとすれば
は英語版の都合の話なので、(英語版の)原文通りでなくてもよいように思います。単にフランス語のままです、という意図が伝わればよいですね。
さらに細かい点ですが、p.82から始まるコマンドリストの書式が一部不正確のように見えます。例えば\chemmoveの必須引数〈tikzコード〉のところはブレースで囲った方がよさそうです。もっともこの辺は原文(フランス語、英語)がそもそもいい加減で、すでに一部翻訳版では直していただいているようですね。本家にもフィードバックできたらよいかもしれません。
chemfigパッケージはオリジナルのドキュメントがフランス語で、すでに第三者の英語翻訳を受け入れている状態のようですから、日本語版を作った旨を作者に連絡したら関心を持っていただけるのではないでしょうか。ちょっと勇気がいるかもしれませんが、試してみる価値があるように思いました。
コメントありがとうございます。
わずかに気になる点があるとすれば
- p.5「これは英語に翻訳されません」
- p.101「この節は英語に翻訳されていません」
は英語版の都合の話なので、(英語版の)原文通りでなくてもよいように思います。単にフランス語のままです、という意図が伝わればよいですね。
これは悩んだ部分なのですが、原則としてできる限り忠実に翻訳することを優先しています。
というのも、翻訳のド素人ゆえに、自由度を狭めておかないと許容範囲を超えてしまう可能性があると判断したためです。
訳注にすることも考えましたが、こちらも一度使ってしまうと際限なく使ってしまいそうなので、今のところは「禁じ手」にしています。
さらに細かい点ですが、p.82から始まるコマンドリストの書式が一部不正確のように見えます。例えば
\chemmoveの必須引数〈tikzコード〉のところはブレースで囲った方がよさそうです。
こちらは修正しました。ご指摘ありがとうございます。