以下のtexファイルを,
uplatex test.tex
dvipdfmx test.dvi
とやったところ,
Could not locate a virtual/physical font for TFM "uphgothr-h".
This font is mapped to a physical font "KozGoPr6n-Regular.otf".
Please check if kpathsea library can find this font: KozGoPr6N-Regular.otf
Cannot proceed without .vf or "physical" font for PDF output...
と警告が出て,PDFファイルは作成されませんでした。
Adobe Reader XIのアジア・拡張言語フォントパックにはKozGoPr6N-Regular.otfは入っていません。そこで何か他のゴシック体のフォントで代替させるしかなかろうと,$TEXMFLOCAL\fonts\map\dvipdfmx\jfontmaps\kozuka-pr6nにあるotf-up-kozuka-pr6n.mapの中の
uphgothr-h UniJIS-UTF16-H KozGoPr6N-Regular.otf
を
uphgothr-h UniJIS-UTF16-H KozGoPr6N-Medium.otf
と書き換えましたが,エラーメッセージに変化がありません。mktexlsrもやりました。
$TEXFMLOCAL\fonts以下でgrepする限り,uphgothr-hとKozGoPr6N-Regular.otfが同じ行にあるのは,このファイル以外にないのですが,はたしてどこを直せばいいでしょう。
お手数をおかけします。
test.tex
*******************
\documentclass[uplatex]{jsarticle}
\usepackage{otf}
\begin{document}
森\UTF{9DD7}外と内田百\UTF{9592}とが\UTF{9AD9}島屋に行くところを想像した。
\CID{7652}飾区の\CID{13706}野屋
{\bf う}
\end{document}
otf-up-kozuka-pr6n.mapの中の
uphgothr-h UniJIS-UTF16-H KozGoPr6N-Regular.otf
を
uphgothr-h UniJIS-UTF16-H KozGoPr6N-Medium.otf
と書き換えたものをotf-up-kozuka-pr6n-changed.mapとして保存し,mktexlsrのあと,
dvipdfmx -f otf-up-kozuka-pr6n-changed.map test.dvi
とやると,うまくPDFファイルが作成されて,{\bf う}もきちんと表示されました。
ありがとうございます。
uphgothr-h UniJIS-UTF16-H KozGoPr6N-Regular.otf
を
uphgothr-h UniJIS-UTF16-H KozGoPr6N-Medium.otf
と書き換えたものをotf-up-kozuka-pr6n-changed.mapとして保存し,mktexlsrのあと,
dvipdfmx -f otf-up-kozuka-pr6n-changed.map test.dvi
とやると,うまくPDFファイルが作成されて,{\bf う}もきちんと表示されました。
ありがとうございます。
ありがとうございます。
ipaexだと\CID{13706}が表示されませんでした。
手元にAdobeの,イラストレーターなど他のソフトがあったのでインストールして
kanji-config-updmap-sys status
とやると
CURRENT family : ipaex
Standby family : ipa
Standby family : kozuka
Standby family : kozuka-pr6n
Standby family : ms
と出るので,
kanji-config-updmap-sys kozuka
として
uplatex test.tex
dvipdfmx test.dvi
とやると,いちおうPDFファイルが作成されました。
ただし,
dvipdfmx test.dvi
の最中に
CMap have higher supplmement number.
Some characters may not be displayed or printed.
CMap have higher supplmement number.
Some characters may not be displayed or printed.
との警告が出ます。
表示されない文字があるかもしれないとのことですが,とりあえずtest.texの中の文字はすべて表示できたので,今回に関してはこの警告は無視して構わないともいえます。今後,表示されない文字があるとすれば,どんな文字でしょうか。
ipaexだと\CID{13706}が表示されませんでした。
手元にAdobeの,イラストレーターなど他のソフトがあったのでインストールして
kanji-config-updmap-sys status
とやると
CURRENT family : ipaex
Standby family : ipa
Standby family : kozuka
Standby family : kozuka-pr6n
Standby family : ms
と出るので,
kanji-config-updmap-sys kozuka
として
uplatex test.tex
dvipdfmx test.dvi
とやると,いちおうPDFファイルが作成されました。
ただし,
dvipdfmx test.dvi
の最中に
CMap have higher supplmement number.
Some characters may not be displayed or printed.
CMap have higher supplmement number.
Some characters may not be displayed or printed.
との警告が出ます。
表示されない文字があるかもしれないとのことですが,とりあえずtest.texの中の文字はすべて表示できたので,今回に関してはこの警告は無視して構わないともいえます。今後,表示されない文字があるとすれば,どんな文字でしょうか。