質問用フォーラムです。ご質問の前に質問のしかたをご覧ください。

MS明朝

- 匿 名 の投稿

突然の書き込み失礼します。

2点、お伺いしたく思います。
まずはPATHに関して。
ターミナルで毎回設定しなくてはdvipdfmxが使えない。
次にMS明朝のmapファイル作成に関して。
以上です。私がこれまでにやったことは次のとおりです。
読むのが面倒な場合、####以下に要点が書いてあります。

『美文書作成入門』5版からインストールしました。

1. 352ページのIntel MacのPATHを設定する際に
PATH=/usr/local ......... $PATH
PATH=/usr/local ......... $PATH
PATH=/usr/local ......... $PATH
export PATH
の3つをやりました。インストール時ですのでかれこれ1年前です。

次にmapファイルを作らねばならない、という私の『美文書』の解釈で、練習として231ページの

rml H ipaexm.ttf
rmlv V ipaexm.ttf
gbm H ipaexg.ttf
gbmv V ipaexg.ttf

を作り、投稿予定の論文の存在するファイルにipaex.mapで保存しました。

2. さぁ、dvipdfmx -f ipaex.map test.dviだな。
と思いターミナルに打ち込むと、

dvipdfmx: command not found

おかしい、と思い色々調べるとパスが通っていないと思われ、
再度352ページのPATH=/usr/local ......
の3つをターミナルに打ち、
再度dvipdfmx -f ipaex.map test.dviを打ち込むと、
恐らくできました。

#############

要点はここからです。
まず、ターミナルを開くたびにPATHを通してやる必要があるのはなぜでしょうか。
毎回やらずとも良い方法はあるのでしょうか?

次に、MS明朝の使い方としては、238ページの
「otfパッケージのヒラギノ5書体の例」
というところを全部書き写したました。
しかし問題はMS明朝の
:0:mincho.ttc
というのをどこに書いたら良いのかが分かりませんでした。
試しに「ヒラギノ5書体の例」の明朝にあるHiraMinPro-W3.otfというところを全部:0:mincho.ttcに置き換えたのですが、フォントが変化したようには思えません。
確かにTeXShopでタイプセットする時とは章の名前の文字の太さは変わるのですが・・・

以上の2点について、お伺いしたいと思います。
機械には弱いもので、TeXの設定などは全て『美文書』の通りです。

texlive2012 でファイル名を日本語にしたものが見つからないとエラー

- 松永 従道 の投稿
お世話になります。

CentOS 6.3 , 64bit , utf8 の環境です。
install-tl-20121023 にて、インストールを実施しました。
CentOS のものはインストールしていません。

それで、
\input{日本語.tex}
\includegraphics[width=24mm]{写真.jpg}
のように、日本語(utf8)のファイル名をつけたものを
読み込もうとすると、
! LaTeX Error: File `日本語.tex' not found.
となってしまいます。

以前、fedora14(32bit)で、texlive2010 を使っていたときは、正常に動いていました。

また、"platex 日本語.tex"  でコマンドを起動すると、
------------------------------
This is e-pTeX, Version 3.1415926-p3.3-110825-2.4 (utf8.euc) (TeX Live 2012)
 restricted \write18 enabled.
entering extended mode
(./訖^97ユ^^9cェ^^9e.tex  ←※ここ
pLaTeX2e <2006/11/10> (based on LaTeX2e <2011/06/27> patch level 0)
-----------------------------
となって、日本語ファイル名の部分が文字化けしているのも気になります。
(文字化けは、ファイル名の部分だけです)

ファイル名に日本語を使うな、と言われればそれまですが、
漢字とローマ字(または英語)では、使い勝手がずいぶん違います。

これは、私がインストールに失敗しているのでしょうか。
それとも、何か、特別な設定が必要ですか。

RFC: kanjimap-generator

- Norbert Preining の投稿
Dear all,

after the discussion with 土村さん on the (wonderful) TeXConf12 yesterday I have written a kanjimap generator. It is a perl/Tk script which allows to select which fonts should be used for Mincho and Gothic in the various combinations, with or without OTF support, with or without ISO2004 support.

The generator creates all the necessary files to call
updmap-setup-kanji <newpackage>
where the name <newpackage> is entered into the generator. Also, two map files
<newpackage>.map and <newpackage>-04.map
are generated that can be used directly with
dvipdfmx -f <newpackage>.map ....
to test the combination of fonts.

Map files are generated in the current working directory and need to be moved to the proper locations (TEXMFLOCAL or TEXMFHOME/fonts/map/dvipdfmx/local/<newpackage>/ might be a good position), followed by a call to mktexlsr.

Please let me know what you think of it, and there are for sure a lot of bugs, and errors due to my misunderstanding. So please let me know if you find anything.

Thanks

Norbert

数式について

- Latexは 難しい の投稿

こんばんは。
修士論文で数式を書く必要があり、どうしてもできないことがありお世話になろうと思っております。

例えば、カイ自乗検定の補正なしと、イェーツの補正ありを区別するとき、
Χ^2 = とする時と、上付きの2の真下にYを入れたいと思っております。
しかし、問題はここでして、

\[
\chi_Y^2
\chi_{Y}^{2}
\chi^{2}_{Y}
\chi^2_Y
\chi^2_{Y}
\chi^{2}_Y
\]

などと、あらゆる組み合わせを試せど、
位置が上下に揃えることができません。
どちらかが必ずズレてしまいます。
色々とインターネットで「こうすればできる」というようなものを見たのですが、全てうまくいかず、頭打ちにあっています。

^2と_Yの両方がきっちり上下に揃える方法がございましたらご教授願います。

それと、ほぼ同じ症状ですが、奥村先生の美文書の79ページのΣの上下に数字を入れる件で、
\[
¥sum_{k=1}^5
\]
と試すのですが、添付ファイルのようにズレてしまいます。
どうしてもこれを解決する方法が見つけられないのですが、
ご存じの方がいらっしゃいましたらこちらもあわせてご教授いただけたら幸いです。
どうぞよろしくお願いします。
添付 スクリーンショット_2012-10-18_3.03.02_AM.png

TeX ユーザの集い 2012

- 阿部 紀行 の投稿
(既に TeX Wiki からリンクがはられていますが)今年も TeXユーザの集い 2012 を,10 月 27 日(土)に京都大学理学部 6 号館
にて開催することになりました.昨年までと異なり,今年は関西での開催となり
ます.詳細は順次 http://oku.edu.mie-u.ac.jp/texconf12/ で公開してまいり
ます.
ご意見・ご要望などをお持ちの方は, texconf12(at)googlegroups.com までお
寄せいただければ幸いです.

TeXユーザの集い 2012
日程: 2012 年 10 月 27 日(土)
場所: 京都大学理学部 6 号館 401, 402 号室(京都市左京区北白川追分町,昨
年までとは違います.アクセス.)
公式サイト: http://oku.edu.mie-u.ac.jp/texconf12/
問合せ先: texconf12(at)googlegroups.com

TeXworksで文字化けします。

- 高橋 一嘉 の投稿

奥村先生のLaTeXの本からTeXworksをインストールしていますが、生成されたPdfファイルの日本語などが文字化けしてうまくいきません。

Adobe Acrobatで見ても同じ状況です。

対策法をご教示、お願いいたします。

texで目次に次ページ数に変更の仕方

- 匿 名 の投稿
はじめまして、よろしくお願いします。

\addcontentsline{toc}{家系図}

で目次を追加したのですがページ数が変更できません。奥村晴彦先生の美文書作成で勉強していますが、よく分かりません。
教えていただけますか。

Babel のテストファイルをコンパイル中に以下のエラーが出ます.

- 長島 隆廣 の投稿


! LaTeX Error : Command \Asbuk already defind.

ファイル russian.def にコマンド \Asbuk の定義があります.
これが関係しているのでしょうか?

TeX の使用環境は以下の通りです.

・Windows 7  Professional
・\documentclass[a4paper,12pt]{jarticle} で使用.
・logファイル( babeltesttn.log )の内容を以下にコピーします.
・logファイルは,途中を省略してあります.
------------------------------------------------

This is e-pTeX, Version 3.1415926-p3.3-110825-2.4 (sjis)
 (TeX Live 2012/W32TeX) (format=platex 2012.5.25)  20 OCT 2012 15:06
entering extended mode
 restricted \write18 enabled.
 %&-line parsing enabled.
**babeltesttn.tex
(./babeltesttn.tex
pLaTeX2e <2006/11/10>+0 (based on LaTeX2e <2011/06/27> patch level 0)
Babel <v3.8m> and hyphenation patterns for english, german-x-2011-07-01,
ngerman-x-2011-07-01, afrikaans, ancientgreek, ibycus, arabic, armenian,
basque, bulgarian, catalan, pinyin, coptic, croatian, czech, danish,
dutch, ukenglish, usenglishmax, esperanto, estonian, ethiopic, farsi,
finnish, french, galician, german, ngerman, swissgerman, monogreek,
greek, hungarian, icelandic, assamese, bengali, gujarati, hindi, kannada,
malayalam, marathi, oriya, panjabi, tamil, telugu, indonesian, interlingua,
irish, italian, kurmanji, lao, latin, latvian, lithuanian, mongolian,
mongolianlmc, bokmal, nynorsk, polish, portuguese, romanian, russian,
sanskrit, serbian, serbianc, slovak, slovenian, spanish, swedish,
turkish, turkmen, ukrainian, uppersorbian, welsh, dumylang,
nohyphenation, loaded.

(c:/usr/local/share/texmf/tex/platex/base/jarticle.cls
(c:/usr/local/share/texmf/tex/platex/base/jsize12.clo
File: jsize12.clo 2006/06/27 v1.6 Standard pLaTeX file (size option)

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/base/fontenc.sty
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/cyrillic/ot2enc.def
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/base/t1enc.def
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/babel.sty

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/dutch.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/babel.def
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/bahasai.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/basque.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/breton.ldf

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/bulgarian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/catalan.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/croatian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/czech.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/danish.ldf

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/dutch.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/esperanto.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/estonian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/finnish.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/frenchb.ldf

*************************************
* Local config file frenchb.cfg used

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/frenchb.cfg))
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/galician.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/germanb.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/greek.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/lgrenc.def

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/interlingua.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/irish.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/italian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/latin.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/lsorbian.ldf

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/magyar.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/ngermanb.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/norsk.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/norsk.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/polish.ldf

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/portuges.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/romanian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/samin.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/swedish.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/scottish.ldf

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/serbian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/slovak.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/slovene.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/turkish.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/ukraineb.ldf

(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/usorbian.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/welsh.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/babeltn/english.ldf
(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/fromxpstytn/scalefnt.sty)
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/graphics/keyval.sty

(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/mongoltn/montex/texinput/mls.sty
(c:/usr/local/share/texmf/tex/latex/base/ifthen.sty
File: diagnose.sty 2000/11/01 v0.2 Diagnostic Utility
(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/mongoltn/montex/texinput/mlstrans.tex
(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/mongoltn/montex/texinput/mlsgalig.te

(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/mongoltn/montex/texinput/buryat.def
(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/mongoltn/montex/texinput/english.def
(c:/usr/local/share/texmf/tex/tntexfiles/mongoltn/montex/texinput/russian.def

! LaTeX Error: Command \Asbuk already defined.
               Or name \end... illegal, see p.192 of the manual.

See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
Type  H <return>  for immediate help.
                                                 
l.61 ...\Qh\or \"A\or \Yu\or \Ya\else\@ctrerr\fi}}
                                                  %
? h
Your command was ignored.
Type  I <command> <return>  to replace it with another command,
or  <return>  to continue without it.
? x
 
Here is how much of TeX's memory you used:
・・・・・・・・
No pages of output.
------------------------------------------------
以上です.何が原因でしょうか? 教えて下さい.よろしくおねがいします.

TEXMFの設定で反省

- 浮亭 夢介 の投稿

texmf-local側にあるスタイルファイル群にアクセスできなくなりました.
何が原因か最近やったことを振り返ってみました.

TeX WiKiの[TeX 関連情報]で[最新版 guishell の利用方法]というニュースがあり,これの内容に従い TEXMF と TEXMFCNF をシステム環境変数に追加したために生じたものでした.
自分の場合は,この環境変数を削除し,元通りにしたところ, texmf-local側にアクセスできるようにしました.

-----
texmf.cnfには
TEXMF = {$TEXMFHOME,$TEXMFPROJECTS,$TEXMFLOCAL,$TEXMFMAIN}
が定義されており,これを書き換えてしまった状態になったのが原因だったようです.
-----

ieicej.clsを用いた文書作成(MacTex 2012)

- 澤田 泰治 の投稿
初めて投稿させて頂きます、澤田ともうします。
今回、電子情報通信学会の技術研究報告書を作成する際に問題が生じたので、投稿させていただきました。

まず、クラスファイルである ieicej.clsを含んだサンプルファイルを
http://www.ieice.org/ftp/tex/ieicej/LaTeX2e/
よりダウンロードし、
その中の技術研究報告書のためのテンプレートである、
tecrep.tex
をTexShopにてコンパイルすると、コンパイル自体は成功し、
PDFファイルの作成はできるのですが、この出来上がったファイルにページ番号が入りません。
(本来では右下フッターの部分にページ番号が追加されるはず。
また、以前の自身の環境(詳細は忘れてしまいましたが、MacTexなどではないことは確かです。)では、きちんとページ番号がついかされておりました。)

texrep.tex, ieicej.clsは UNIXSJISフォルダ以下のものを
$ nkf -w texrep.tex > texrep.tex
$ nkf -w ieicej.cls > ieicej.cls
としてUTF-8に文字コード変換したもので試しております。

以下tex環境の詳細です。
基本的にはTex wikiに書かれている設定をしたものとなっています。
------
TeXShop環境設定
<内部設定>
(pdf)TeX : /usr/texbin
Distiller : /usr/local/bin

TeX + dvips + distiller
TeX : simpdftex etex --mode dvipdfmx --maxpfb --extratexopts "-file-line-error"
Latex : simpdftex platex --mode dvipdfmx --maxpfb --extratexopts "-file-line-error"

-------

ieicej.clsファイルの中にもページ番号を追加するような記述は見当たりますし、
MacTex2012にて入る設定、プログラムなどが影響しているように感じるのですが、
原因などについて、見当でもつく方がおられましたら、
お知恵を貸していただけますと幸いです。

以上、よろしくお願いします。