ご質問はこちらへ
platex + dvips + convbkmk + ps2pdf で文字化け
既知の質問でしたら申し訳けありません.
下記のLaTeXファイル(foo.tex)において
1) platex foo.tex
2) platex foo.tex
3) dvips foo.dvi
4) convbkmk -s foo.ps
5) ps2pdf foo-convbkmk.ps foo.pdf
と操作して,得られた foo.pdf のプロパティを見ると
添付の「property.png」のように日本語の文字化けが
ありました.対処方法よろしくお願いします.
==========================
%foo.tex
%encoding:sjis
\documentclass{jsarticle}
\usepackage{hyperref}
\hypersetup{%
bookmarksnumbered=true,%
bookmarkstype=toc,%
colorlinks=true,%
pdftitle={文芸作品},%
pdfsubject={吾輩は猫である,他},%
pdfauthor={進撃の巨人},%
pdfkeywords={TeX,PostScript,夏目漱石}}
\begin{document}
\section{文芸作品について}
\subsection{吾輩は猫である}
吾輩は猫である.名前はまだ無い.
\subsection{草枕}
山路を登りながら,こう考えた.
\end{document}
==========================
ps2pdfのスクリーンフォントをRyumin-Lightにする方法?
/IPAexMincho << /FileType /TrueType /CSI [(Japan1) 6] /Path (/usr/share/fonts/opentype/ipaexfont-mincho/ipaexm.ttf) >> ; /IPAexGothic << /FileType /TrueType /CSI [(Japan1) 6] /Path (/usr/share/fonts/opentype/ipaexfont-gothic/ipaexg.ttf) >> ; /Ryumin-Light /IPAexMincho ; /GothicBBB-Medium /IPAexGothic ;
と変えても、表示されるFontはT3font_0でギザギザです。
環境は
TeX Live 2012/Debian(Wheezy) ghostscript 9.0.5
です。(lenny-squeeze-wheezyとupgradeしてます)
修正方法をよろしくお教えください。
ターミナルでのebbについて
dyld: Library not loaded: /opt/local/lib/libpng14.14.dylib
Referenced from: /opt/local/bin/ebb
Reason: image not found
Trace/BPT trap: 5
bibtex + biber でエラー?
% myreference.bib(encoding:utf8)
----
@book{木下:作技,
author = {木下 是雄},
title = {理科系の作文技術},
publisher = {中公新書 624},
year = {1981}}
----
%main.tex(encoding:utf8)
----
\documentclass{ltjsarticle}
\usepackage[
backend=biber,
bibstyle=numeric,%standard,
biblabel=brackets,]{biblatex}
\addbibresource{myreference.bib}
\begin{document}
文献を参照する方法については\cite{木下:作技}が参考になろう.
\printbibliography[title=参考文献]
\end{document}
----
(2) コンパイル
(i) luajitlatex main
(ii) biber main
(iii) luajitlatex main
(3) エラー表示
上記操作の(i)と(iii)において,次のエラーが表示されます.
! Package xkeyval Error: `biblabel' undefined in families `blx@opt@pre'.
See the xkeyval package documentation for explanation.
Type H for immediate help.
l.10902 \blx@processoptions
?
そのまま,[Enter]を押して強行すると,正しい(?) PDFが得られました.
このエラー表示が出ないようにするには,どうしたら良いでしょうか.
(注)ltjsarticle を使いましたが,他のクラスファイルでも同じです.
psfragの日本語文字化けについて (MacTeX2013)
↓
texのソースにpsfragを用いて文字の変換などを記述
↓
ターミナルで「platex filename」と打ってreturnキー
↓
出来上がったdviファイルをターミナルで「dvips filename」と打ってreturenキー
↓
変換して出来たpsファイルをプレビューで表示
以上の手順でやりました。
プレビューで表示した時、postscript変換エラーで「IPAMincho-H not found, using Courier.」と出て、確認すると日本語に変換しようとした箇所で文字化けが起きました。
psファイルをのせるので、文字化けの確認と解決策をご教授ください。
引號符の空白
Hello, guys:
\documentclass{article}
\usepackage[whole]{bxcjkjatype}
\begin{document}
【ゴジラ2014】
\end{document}
\documentclass[uplatex]{jsarticle}
\begin{document}
【ゴジラ2014】
\end{document}
%===================================================
Question:
It seems that there is additional space between 【 and ゴ
in the output file test2.pdf compared with test1.pdf. How to remedy this?
I am using texlive 2013 :) Thank you
Sincerely,
Yuan-Tai
Texworksを使用してdviをpdfに変換するときのエラーについて
コンパイルしたサンプルファイルがこちらです
\documentclass[10pt]{jarticle}
\begin{document}
aaaあああ
\end{document}
(guessed encoding: UTF-8 = utf8)(guessed encoding: ISO-2022-JP = jis)untitled-1.dvi -> untitled-1.pdf
[1
** ERROR ** Unable to find TFM file "min10".
Output file removed.
テキストが英数字のみの場合はpdfファイルに変換されます。
日本語が入るとpdfに変換されません。
dviファイルは生成されて、文字化けなどなくdviビューアーで見ることができます。
ご教授お願いいたします。