mendexの動作を調べていて、奇妙な動きに気が付きました。
-g オプション (頭文字区切りを"あかさた・・・わ" にする) と「ん」から始まる項目の組合せの場合です。
(株)アスキーさんによる mendex.doc の記述では
「日本語の頭文字の区切りを "あかさた・・・わ" にします。指定しないと "あいうえ・・・わをん" になります。」
とありますので、下記の例で、
(A13) 「-gオプションあり、sty1, city3」
(A23) 「-gオプションあり、sty2, city3」
の出力は、本来の仕様通りで無いと思います。
頭文字見出しの出力結果
(A) -gオプションあり :
(A11) sty1, city1: "サタハワ"
(A12) sty1, city2: "サタハワ"
(A13) sty1, city3: "サタハワん" ← 妙
(A21) sty2, city1: "さたはわ"
(A22) sty2, city2: "さたはわ"
(A23) sty2, city3: "さたはわん" ← 妙
(B) -gオプションなし :
(B11) sty1, city1: "ソトヘン"
(B12) sty1, city2: "ソトヘワ"
(B13) sty1, city3: "ソトヘワヰヱン"
(B21) sty2, city1: "そとへん"
(B22) sty2, city2: "そとへわ"
(B23) sty2, city3: "そとへわゐゑん"
patch適用後は、(A13)が"サタハワ"に,(A23)が"さたはわ"になり、本来の仕様通りになると思います。副作用も無さそうです。
もし問題なさそうでしたらpatchをTeX Liveのリポジトリーにコミットしようと思います。
ご意見があればよろしくお願いします。
実行例:
mendex -U city1.idx -g -s sty1.ist -o city11g.ind
mendex -U city2.idx -g -s sty1.ist -o city12g.ind
mendex -U city3.idx -g -s sty1.ist -o city13g.ind
mendex -U city1.idx -g -s sty2.ist -o city21g.ind
mendex -U city2.idx -g -s sty2.ist -o city22g.ind
mendex -U city3.idx -g -s sty2.ist -o city23g.ind
mendex -U city1.idx -s sty1.ist -o city11.ind
mendex -U city2.idx -s sty1.ist -o city12.ind
mendex -U city3.idx -s sty1.ist -o city13.ind
mendex -U city1.idx -s sty2.ist -o city21.ind
mendex -U city2.idx -s sty2.ist -o city22.ind
mendex -U city3.idx -s sty2.ist -o city23.ind
%%% sty1.ist
lethead_flag 1
letter_head 1
lethead_prefix "--- "
lethead_suffix " ---"
%%% sty2.ist
lethead_flag 2
letter_head 1
lethead_prefix "--- "
lethead_suffix " ---"
%%% city1.idx 文字コードはUTF-8
\indexentry{とうきょう}{1}
\indexentry{ソウル}{1}
\indexentry{ペキン}{1}
\indexentry{ンジャメナ}{1}
%%% city2.idx 文字コードはUTF-8
\indexentry{とうきょう}{1}
\indexentry{ソウル}{1}
\indexentry{ペキン}{1}
\indexentry{ワルシャワ}{1}
%%% city3.idx 文字コードはUTF-8
\indexentry{とうきょう}{1}
\indexentry{ソウル}{1}
\indexentry{ペキン}{1}
\indexentry{ワルシャワ}{1}
\indexentry{ヰーン}{1}
\indexentry{ヱリントン}{1}
\indexentry{ンジャメナ}{1}