Re: タイ語とCJKパッケージ / PC-UNIX版(Re: ThaiLaTeX について)

名前: 栗山雅俊
日時: 2005-12-19 20:53:12
IPアドレス: 219.116.79.*

>>40029 安田さん、こんばんは。 今回確認できたことを整理すると、 (1)多言語処理全体としては Unicode パッケージを使う ここで可能なものは ・欧文(キリル・ギリシャ含む) ・タイ語(ThaiCJK) ・ヴェトナム語(VnTeX) (2)日中韓については \begin{CJK}{utf8}{lang}..\end{CJK} で くくりこの内部で各言語毎に定義ファイル(fd)を作る ・日本語(TrueTypeフォント・何でもよい) ・中国語(Arphic を使うか、これを利用して埋め込まない設定) ・ハングル語(ハングルの TrueType を探す?) という感じでしょうか。 CJK パッケージにハングル用として c70mj.fd というファイルが あるのですが、どうもこれに相当するフォント(uwm...で始まる 名前らしい)が uhc に同梱されていないようですね。 永田先生の示されたサイトや、その他にヒントがあるでしょうか。 >>40021 cid-x.map の作り方は私も大分理解できてきました。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)