teTeX-2.99.9 + pTeX-3.1.8 + Babel3.8d

名前: 栗山雅俊
日時: 2005-01-18 02:52:17
IPアドレス: 61.210.144.*

>>33829 竹のさん、コメントありがとうございます。 みなさんのおかげでようやくここまで辿り着くことが出来ました。 teTeX3-betaとBabelについてわかったことを報告いたします。 (1)(2)(3)(4) teTeX-2.0.2から継続している問題 teTeX2.99.9 + pTeX-3.1.8 のではどれだけバグがフィックス されているか期待していたのですが、結果はあまりよくあり ませんでした。 (1) LaTeX とウクライナ語(ukrhyph.tex)はバッティングしなく なったのですが、なぜかpLaTeXだけは同じエラーが残っています。 また(2)(3)(4)pLaTeXとの相性については残念ながらまったく 改善されていませんでした。したがってこれらの問題については 前回の記述を参照願います。 >>33713 >>33725 今回は新たに見つかった問題を報告いたします。 (5) beta版添付の cbgreek が古い teTeX3 の開発者が見逃したのかも知れませんが、cbgreek は 最新のではなく 2004.2.11 時点のものが添付されています。 これは一昨年の秋に話題になった cblig.mf のバグフィックス 版で、2002.12.4 版に対してこのファイルのみが新しくなって います。 現在の版(2004.8.2)は cbgreek.mf と cblower.mf が更新 され(タイムスタンプは 2004.7.31)、また新たに cbgrk.mf、 gsma.mf、gsme.mf、gsxa.mf、gsxe.mfという5つのファイル が加わっています。 また /CTAN/language/hyphenation で標準仕様となった GR*hyph4.tex (新しいギリシャ語ハイフネーションファイル) も添付されておらず、ちょっといただけません。正式版では 改善されていることを期待します。 (6) アイルランド語 gahyph.tex と ガリシア語 gahyph.tex 今回調べてわかったのですが、アイルランド語(ゲール語)と ガリシア語のハイフネーションファイルが同名で、このあたりで 多少混乱があるようです。teTeX3-beta 添付されているのは アイルランド語のほうで、こちらは最近CTANにアップされている ようです。ところがリリースされたのはガリシア語の方が先で、 従来の teTeX ないし Win32版TeX にはこちらが添付されて いる場合が多いようです。language.dat で %galician gahyph.tex とあればガリシア語(Galician)用、 %irish gahyph.tex とあるならアイルランド語(Gaelic)用が添付されているはず なので、ご確認いただければ幸いです。現在ガリシア語の ハイフネーションファイルはCTANに存在していないようです。 (あるいは名前が変わってどこかにあるでしょうか?) アイルランドもガリシアもケルト系民族ですが、ゲール語は 生粋のケルト語なのに対してガリシア語はロマンス語系統で (ポルトガル語に近い)両者は全く異なる言語です。 (7) エスペラント語(eohyph.tex) CTANでは探せないのですが、エスペラント語のハイフネーション ファイルが前から存在していたようです。今回のbeta版に添付 されているのは1999.8.10の日付のものです。 (8) teTeX3-beta にないハイフネーションファイル 今回の版では teTeX2 と比べてハイフネーションファイルが かなり揃っています。添付されていないのはインターリングァ (iahyphen.tex)、セルボークロアチア語(shhyphl.tex)、 高地ソルブ語(sorhyph.tex)、チェコ語のperlスクリプト (czhyph2e.pl)、前述のガリシア語(gahyph.tex)です。 また、スペイン語は2種あるうち eshyph.tex のみが添付 されています。 >>33646 また現在 British English (ukhyphen.tex) がライセンス の問題があるとかで添付されていません。これについては 現在解決に向けて検討中とのことのようです。 (9) その他 現在 teTeX3-beta では36の言語、teTeX2/3 + pTeX3 では35の 言語(ロシア語を除く)のハイフネーションファイルが使えます。 (ハイフネーションファイルがない言語や共用のものをふくめると それ以上) 数年前にギリシャ語やロシア語だけで四苦八苦していたことを 考えると格段に進歩しました。これもTeXに携わっている方々の 力の賜物だと思います。 teTeX2/3 + pTeX3 で問題となるロシア語とブルガリア語について はトノさんのperlスクリプトを試してみました。 こちらについては別途報告いたします。 長くなりましたが、多言語環境に興味のある方、お時間のある 方はご確認いただければ幸いです。 なお参考までに今回の teTeX2.99.9 + pTeX-3.1.8 で走らせた language.datの一部(ハイフネーションファイルを指定している 箇所)をあげておきます。"% 0501** added"とコメントした ところは改変箇所です。 以下language.datからの引用(改変含む) --------------------------------- %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % The US-english patterns should be loaded *always* and as *first* ones. % Define USenglish as an alias for american. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% american ushyph1.tex =USenglish %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % UK english, TWO LINES! To enable these lines, remove %! and the space. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %! british ukhyphen.tex % unavailable in teTeX due to license problem! %! =UKenglish % english should always be defined. Either an alias for american or british. =english % French, TWO lines! french frhyph.tex =patois german dehypht.tex =austrian % For use with ngerman.sty (neue Rechtschreibung): ngerman dehyphn.tex =naustrian %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% % The following languages are disabled by default. Uncomment, what you need. % To enable, remove %! and the space. %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% bahasa inhyph.tex basque bahyph.tex bulgarian bghyphen.tex catalan cahyph.tex croatian hrhyph.tex %czech czhyph.tex % depends on other files from tex/csplain czech czhyph2e.tex % 050116 added danish dkhyphen.tex dutch nehyph.tex esperanto eohyph.tex estonian eehyph.tex finnish fi8hyph.tex %greek grhyph.tex greek GRAhyph4.tex % 050117 added %greek GRMhyph4.tex % 050117 added %greek GRPhyph4.tex % 050117 added icelandic icehyph.tex %irish gahyph.tex italian ithyph.tex latin lahyph.tex %magyar huhyphn.tex magyar huhyph.tex % 050116 added %! norsk nohyph.tex % old file norsk nohyphb.tex % see texmf/doc/generic/nohyph/README.nohyph %! norsk nohyphbc.tex % see texmf/doc/generic/nohyph/README.nohyph polish plhyph.tex portuges pt8hyph.tex romanian rohyphen.tex russian ruhyphen.tex % note: edit ruhyphen.tex for your encoding! %serbian srhyphc.tex % Serbian Cyrillic Hyphenation Patterns serbian shhyphl.tex % 050116 added %slovak skhyph.tex % depends on csplain being installed slovak skhyph2e.tex % 050116 added slovene sihyph23.tex spanish eshyph.tex swedish sehyph.tex %turkish trhyph.tex turkish trhyph1.tex % 050116 added % For Ukrainian, either use ukrhyph.tex (and edit that file for the encoding % that you need) or use one of the ukrhyph.ENC files. %ukrainian ukrhyph.tex %! ukrainian ukrhyph.t2a %! ukrainian ukrhyph.lcy ukrainian ukrhyph.ot2 % 050116 added interlingua iahyphen.tex % 050116 added samin sehyph.tex % 050116 added usorbian sorhyph.tex % 050116 added afrikaans nehyph.tex % 050116 added galician gahyph-galician.tex % 050117 added % A "language" without hyphenation: nohyphenation zerohyph.tex --------------------------------- 引用終わり

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)