名前: 角藤 日時: 2009-07-19 10:53:09 IPアドレス: 61.27.202.*
>>53347 なお、synctex は、与えたおいた pdfpLaTeX と pdfpTeX だけでは なくて、一般に使用できるものです。たとえば platex --sjis-terminal --kanji=utf8 --synctex=1 foo でできた foo.dvi を dvipsk -Pdl foo として foo.ps を作成し、 foo.ps を distiller にかけて foo.pdf を作成したとします。 ここでソース foo.tex を texworks で開くと、ソースとPDF を synchronize することができます。 ただし、 foo.ps を作成する段階で、 psfonts.map を rml HiraMinPro-W3-H rmlv HiraMinPro-W3-V gbm HiraKakuPro-W6-H gbmv HiraKakuPro-W6-V のような感じにして、全てのフォントを埋め込むようにしておきます。 (TeXworks の previewer で表示可能にするため) 実際には、ソースの encoding も utf8 にする必要は全くないのですが、 TeXworks のデフォルトの encoding が utf8 なので、utf8 を使うよう に書いています。
この書き込みへの返事: