名前: 栗山雅俊 日時: 2006-03-13 00:38:34 IPアドレス: 220.145.113.*
>>41983 稲垣さん、お晩です。 コメントありがとうございます。 > Babelを使用しない場合,ハイフネーションは次のように指定します。 なるほど、ハイフネーションまで Babel なしにできてしまうんですね。 これは先の「時折使う方向け」という次元を越えて、ギリシャ語を 本格的に使う方にも応用できそうですね。 確かに Babel は「すべての」言語に対応しようという方向づけ なので、恐らく殆どの「母語プラスα」的な言語使用の場合には システムとしては贅沢(つまり余計なものがありすぎ)なのかも 知れません。活字になる論文や書籍出版の場合に、こういった 簡便化の手段が確立されると大変有用でしょうか。 この点は識者の方々のご意見をお伺いしたいところです。
この書き込みへの返事: