Re: タイ語とCJKパッケージ / PC-UNIX版(Re: ThaiLaTeX について)

名前: 安田
日時: 2005-12-21 20:14:36
IPアドレス: 210.159.229.*

>>40067 永田先生、こんばんは。 anonymouse さんが 40000 で 「具体的な tfm の記述があれば、SFD 記法より優先される」と いうことをお書きになっておられます。 ですから、先生が40021 でご紹介いただいたような cyberb00 <cyberbit.ttf <cyberb00.enc のような書き方と SFD 記法(cyberb@Unicode@)とを 組み合わせることによって、ある文字は Cyberbit を埋め込み、 ある文字は別のフォントを埋め込み、といった応用が可能 なのではないかと思います。 つまり、使用する TFM によって、日本語は別フォントから、 タイ語やロシア語は Cyberbit フォントからグリフを拾わせる、 というようなことができるのではと。 試してもいませんので、雑音になったらごめんなさい。 それではご自愛ください。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)