Re: タイ語フォントと単語分割(Re: "Thai Keymapped YK"・・・)

名前: 安田
日時: 2005-12-02 13:17:46
IPアドレス: 210.159.229.*

>>39613 大友さん、こんにちは。 >もちろんタイ文字で書かなければ使えませんが、これも安田さんのUTF82TeXみたい >な変換スクリプトで何とかしのげるのではないかと思います。(つまりは、私の簡易パッケージや >先ほどのタイ文字METAFONTのパッケージからも利用できるはずなのです。) Utf82TeX はキリル言語主体ですので、タイ語には使えません。 我々アジアの主要な言語も何とかしたいのですが、残念ながら 言葉/文字の知識、LaTeX パッケージの知見がなくてダメです。 タイ語の教科書を本屋さんで覗いてみましたが、その場で うなってしまいました。 プログラム自体は、ハッシュテーブルで定義を行うことで、 新たな文字翻字変換規則を追加できます。 UTF-8 の文字に対するアスキー翻字文字列をご提示いただければ 時間を見て私が実装してもよいと考えています。 ただし一定の文字シーケンスを判断しなければならないような 複雑な正書法条件があると、取り込みに限界が出るかもしれません。 ご自愛ください。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)