Re: "Thai Keymapped YK"を用いたタイ語簡易パッケージ

名前: 大友
日時: 2005-09-27 12:21:19
IPアドレス: 130.34.177.*

Kuno様、どうもありがとうございます。 >>38279 >基本的に声調記号は文字のすぐ上、右より(でも文字の右端のラインからははみ出さない)に書きます。 >上に母音がない場合は子音のすぐ上、母音がある場合は母音の上に書きます。よって、 >母音のあるなしによって位置(高さ)が変わってきます。 >(ただタイ語キーボードで x にあたっている文字の時は少々変則的) わかりました。参考になりました。 >#個人的意見ですが、この話はタイ語の入力自体に関わる他の重要な問題を解決 >#したあとでも良いのではないでしょうか。 実は先ほどの本田様のご教示でもう半分解決しています。\textthaiaは既に使えるように なってます。あとはタイ語入力環境thaiaの問題だけです。この環境内でverbatim環境を 使っており、「\begin{verbatim}におけるverbatimという名前(環境名)をどこで定義し ているか」さえわかれば、この問題も解決します。ただ、マクロの読解力がないため、 それがどこなのかがわかりません。 これが解決すれば、とりあえずverbatimを用いた簡易パッケージをいったん完成版とでも して区切りをつけ、改めて稲垣様のアイディア(というよりTeX本来の入力方法)を用いた パッケージの作成を検討してみようと考えています。ただし、時間がそんなにない点、 他に優先したいこと(Webページの更新・xyzzy用TeXマクロの作成・そして、自分の就活をそろそろ 始めないとやばいかもしれない^^;))がある点、個人的にもっとTeXマクロの勉強をしてから出直すべき と考えている点から、それを作るのはけっこう後になるかもしれませんが。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)