Re: Babelを使った最新版LaTeX2e、pLaTeX2eでの多言語環境構築(第3版-3)

名前: 安田
日時: 2005-08-25 21:34:03
IPアドレス: 210.159.229.*

>>37657 土村さん、こんばんは。 > OT2 で利用する koi2ot2.tex の先頭にある > %\patterns{ c8h d8j k8h l8j n8j s8h s8h8c8h t8s x8q y8a y8u z8h } > がなぜかコメントになっています。 > このコメントを外せば、私が指摘した分綴誤りが > なくなるはずです。 > 未確認ですが。 確認してみました。 結論からいうと以下を行い、platex フォーマットを 再作成することで正しいハイフネーションになりました。 1.koi2opt2.tex 先頭 \patterns{ c8h d8j k8h l8j n8j s8h s8h8c8h t8s x8q y8a y8u z8h } とコメントを外す。 2.ruhyphal.tex (土村さんが perl で変換したもの) の次の5行をコメントアウトする。 1928行 % 2^^cb1^^c82 3460行 % ^^d31^^c82 3678行 % 4^^d41^^d32 4160行 % 2^^db1^^de 4240行 % ^^d9^^d52 (これは 1. 実施に伴い重複するため) latex の場合も同様にすればよいのですが、 ruhyphal.tex は perl 変換したものでなく オリジナルのものが通ります(当然)。 でも latex で使う場合は OT2 ではなく T2A のままフォーマットを作成するほうが よいと思います。 それでは失礼します。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)