Re: misima 旧仮名・正字変換支援 TeX 変換機能について

名前: 栗山雅俊
日時: 2005-07-21 20:20:38
IPアドレス: 222.159.149.*

>>36974 安田さん、コメントありがとうございます。 > CGreek が Unicode で実現しているとは知りませんでした。 > なんか釈迦に説法じみて、たいへん失礼いたしました。 いえいえ、お気になさらずに。 わたしはここの掲示板で、安田さんをはじめいろいろな 方々からどれだけ教わったかわからないくらいです。 実はCGreekでもギリシャ語等のダイレクト入力とIbycus4 (ギリシャ語TeX・神話上の詩人イビュコスにちなんだ名 のようです)を使ったTeXの処理がサポートされているの ですが、たまたまBabelから多言語処理を知った私はまだ 一度も試したことがありません。 これからはギリシャ語に限らずダイレクトに入力できる 方法が普及すれば作業効率もよくなると思うので、期待 しつつ見守りたいと思います。 (Unicodeも少しずつ勉強したいと思います) > はやく pTeX が UTF-8 インプットエンコーディングに追従 > してくれるとよいのですが。 アスキーさんも諸事情でなかなか難しいところもあると 聞いています(もちろんいずれは Unicode 対応になると 思うのですが)。Omega(lambda)との関係、差異はどう なるのかなど、興味深いと思います。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)