名前: ho 日時: 2005-05-21 19:07:12 IPアドレス: 61.206.120.*
>>35915 早速のご回答をありがとうございます.稲垣様からもご回答を頂き,お礼を申し述べたのですが,実は非常に初歩的な間違いを犯しておりました.platexのフォーマットファイルを書き直すのに fmtutil -byfmt platex ではなく fmtutil -byfmt latex としておりました.このようなことをしながら,質問を出して,ご多忙中,詳しいご回答を頂いて大変恐縮です. ところで,私の関心は古典ギリシャ語だけにあるのですが,その場合にはagreekが不必要だということは知りませんでした.Babelのヴァージョンが3.8より前の段階で http://www.lg.fukuoka-u.ac.jp/~ynagata/doc/gr_ru.txt を読ませて頂き,それに基づいて設定していたのですが,どうしてもハイフネーションパターンの読み込みができず,ヴァージョンが3.8になって「新pTeXとBabel」という解説を目にして,再び挑戦したのですが,このようなつまらない誤りを犯してしまいました. このようなことの後で,更に質問させて頂くのは心苦しいのですが,もうひとつ伺わせて下さい.以上はWindowsでのことであり,それ自体は解決したのですが,私は本来はMacOSXで使いたく,同じように設定して,ハイフネーションパターンの読み込みを除いて古典ギリシャ語出力できる状態になっております.但し,MacOSXでは fmtutil -byfmt platex を実行しますと,-byfmtというオプションを理解してもらえず,フォーマットファイルの書き換えができません.MacOSX上のTeXとしてはEasyPackageを用いてインストールした ptetexを用いております.これにはうまく対応していないのでしょうか.
この書き込みへの返事: