Re: UTF82TeXへの変換規則のマージ(Re: タイ語フォントと単語分割)

名前: 安田
日時: 2005-12-24 21:45:24
IPアドレス: 210.159.229.*

>>40066 大友さん、こんばんは。 Utf82TeX UTF-8 文字 TeX 文字コンバータに大友さんのV2TeX と G2TeX のテーブルを追加しました。 新版はここからダウンロードできます。 FreeBSD、Mac OS X では確認しましたが、Windows は環境が ないので未確認です。 大友さんのテーブルはヴェトナム語については組版までやって、 OKそうですけど、グルジア語のほうは TeX の確認環境がありませず、 文字ベースでの変換確認しかできておりません。 Windows の動作が可能かどうかと合わせ味見していただけると 幸です。 今回、以下の機能を追加しています。 (1)大友さんのグルジア語とヴェトナム語テーブルの追加。 テーブルを外に出しました。特定のディレクトリにテキストを 置けば読み込まれるようにしました。 (2)タイ語テキストをコード変換、単語分割境界マーキングを 行い、pTeX で処理できる ^^十六進数形式に変換する機能の追加 これは外部プログラムとして swath と iconv を利用します。 (3)CJK 漢字のうち JIS で定義されていないものを OTF パッケージの \UTFM シーケンスに変換する機能 (4)指定により、CJK 漢字を \UTFK(韓国語)、\UTFC(中国語簡体字)、 \UTFT(中国語繁体字) シーケンスに変換する機能 (5)テーブルにあたらない8bitコード文字を ^^十六進数形式に 変換する機能。 VnTeX はこれで pTeX でも使えるようになりました。 (6)上記機能追加に合わせ、Emacs から呼び出すツールも 更新しました。 インストール、使い方は添付の README をごらんください。 ドキュメントがまだきちんとできていません。 そのうち整理したいと思います。 それでは、ご自愛ください。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)