Re: タイ語とCJKパッケージ / PC-UNIX版(Re: ThaiLaTeX について)

名前: 大友
日時: 2005-12-20 09:20:52
IPアドレス: 130.34.177.*

安田様、栗原様、おはようございます。 >>40035 無料のハングルTrueTypeフォントでしたら少なくとも2種類ありますよ。 書体関係Wikiのfreefontの項をご覧ください。ちなみに、私が使っていたUnBatangとUnDotumはどうもライセンス 上問題あるかもしれませんので、これを用いたTeX Wikiの設定例についてはBaekmukフォント のものに直さなければいけないかもしれません。 私はまだそれ以前の段階ですので、試すのはもう少し後になるでしょう。Unicodeパッケージを入れていなかったのが原因かもしれません。 >Ryumin-Light に相当するハングルの名称を指定するのだと >思います。 一応CKにおけるRyumin-Light扱いされる名称を紹介しますと、 韓国語: 明朝系 HYSMyeongJo-Medium ゴシック系 HYGoThic-Medium 中国語簡体字: 明朝系 STSong-Light ゴシック系 STHeiti-Regular 中国語繁体字: 明朝系 MSung-Light ゴシック系 MHei-Medium です。明朝系・ゴシック系は便宜的なもので、使い方としては不適切かもしれません。 また、無料で手に入る中国語のゴシック系のフォントをまだ見つけていませんので、 私は今のところ楷書体のフォントで間に合わせています。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)