名前: 永田善久 日時: 2001-10-18 18:58:24 IPアドレス: 133.100.243.*
>>2928 matsuda 様、 > なぜかTeX the lion: Donald E. Knuth and his lion.が先に引っかかりました. > カワイイ.... 実はこの「ライオンのぬいぐるみ」、The LaTeX Web Companion のドイツ語訳本『Mit LaTeX ins Web』の巻末にも(小さく)正面写真に収まって載っているんです。私はてっきり Dante (ドイツの TeX ユーザーズグループ)が作成したものだと思っていました。 # あるいは Dante がクヌース先生にプレゼント? Duane Bibby のイラストを原案としているのでしょうが、頭上の月桂冠といい、古代ギリシア 風のサンダルといい、芸が細かいですね。 > ところで図書館とライオンって何か関係があるんでしょうかね. > たしかニューヨーク市立図書館の名物も2頭のライオンだったような... ざっと調べてみた限りでは、直接的因果関係は、私には見出せませんでした。シンボルとしての 「ライオン」は、「強さ・注意深さ・勇敢さ・英雄的行為」を表し、こういう意味を担ったライ オンは、よく「紋章・墓石・記念碑等」に登場するそうです。キリスト教の文脈では、ライオン は福音書記者マルコのシンボル(象徴的添え物=アトリビュート)でもあり、さらに、キリスト の復活を描く際にも登場することがあるそうです。後者では、ライオンは打ち負かされたサタン として、聖者の足元に平伏しています。 > あと,TeX the lion のモデルは Bibby さんの飼い猫だったようですね. なるほど、だからちょっとユーモラスだったのですね。有難うございました。
この書き込みへの返事: