Re: 独仏語のアクセント記号の変換

名前: 永田善久
日時: 2001-10-10 15:07:55
IPアドレス: 133.100.243.*

安宅・本田様、 >>2694 > Emacs (Mule) 本体には、iso-iso2tex というコンバーターも > 内蔵されています。・・・ >>2697 > あーこれは面白いですねえ > 他にもiso-tex2isoなんてのがあったり > ドイツ語用と思われるものがありますね > iso-8859-1の範囲で済むテキストがあると便利ですね ふーむ。Emacs ってホントに「これでもか」っていうくらい色々な 機能を積んでいるのですね。このコンバーターの存在も初めて知り ました。有難うございました。 ちょっとだけ試してみたことをまとめておきます。 1. iso-iso2tex 8bit の iso-8859-1 コードを TeX 標準のマークアップに変換します。 例:ダイレクト表記されていたフランス語・ドイツ語等を h{\^o}tel, fran{\c c}ais, K{\"o}nig, Stra{\ss}e のように自動変換してくれます。 2. iso-tex2iso 1 と丁度逆のことをします。 例:h{\^o}tel, fran{\c c}ais, K{\"o}nig, Stra{\ss}e のように記された フランス語・ドイツ語等を、特殊文字やアクセント記号を含んだダイレクト 表記に自動変換してくれます。 3. iso-german ダイレクト表記された 8bit iso-8859-1 コードを LaTeX の german パッケージ、及び、babel パッケージの german オプションに固有の マークアップ法 K"onig (TeX 標準では K{\"o}nig) へと変換します。 # 「何で K"onig のような(TeX 標準を逸脱した)形式があるんだ!」 # と訝っておられる方々のために弁明?です。 # まず、これは「打ち込みやすいように」と「ドイツ人」が作りました (^^; # 次に、TeX と連動する多言語スペルチェック Ispell が 7bit では # K"onig 形式のみを受け付ける、ということがあります。つまり # K{\"o}nig, K\"{o}nig, K\"onig 形式では Ispell が通りません。 # 8bit のダイレクト iso-8859-1 コードなら大丈夫ですが。 ## Windows 版でも角藤先生が MASKBIT 64 でコンパイルされた ## Ispell (実は MASKBIT 64 という部分が正確には何を意味する ## ものか知りません ^^;) を配布してくださっていますが ## Meadow 上ではなく、DOS窓上で 8bit コードって扱えるので ## しょうか? 4. iso-iso2duden ダイレクト表記された 8bit iso-8859-1 コードを ASCII のアルファベット 26 文字のみに変換します。 例:ダイレクト表記中のウムラウト等は使用されず Koenig と変換されます。 # この表記法は「全世界規模」でニュースを配信するドイツ語圏のメーリング # リスト等でおなじみとなっているものです。 ## Duden と聞くとドイツ語学習者がまず思い浮かべるのが ## Konrad Duden (1829--1911) というドイツの言語学者です。 ## 「正書法辞典」を第一巻とする辞典シリーズ、及び、 ## 「大ドゥーデン」と呼ばれる10巻本の独々辞典の編纂者 ## としても有名です。何でここにその名が用いられているか ## はナゾですが。 上記のことをまとめますと、ひよこさんがいわれた、 >>2683 > アクセント付きアルファベットを含む文書をLaTeX型式で保存して > くれるエディターなどがあると,保存後に日本語を書けば済むので, > 便利なんですが……。 という懸案は、Emacs を用いることで「完全に解決」されることになります。 手順は次の通りです。 1. 言語環境を latin-1 に、入力法を latin-1-postfix (これを選択すれば キーボード配列を「ラディカル」に変更することなく、複数のキーストローク で特殊文字やアクセント記号をうちこめるようになります) にする。 2. iso-8859-1 コード文字を「ダイレクト」に打ち込む、あるいは、ペースト する。 3. 日本語入力に切り替えて、日本語も追加する。 4. こうして作成された「日・独・仏」混在文書を iso-2022-jp-2 コードで 保存する(そのまま保存しようとすると「日本語と Latin-1 コード文字が 混在しているから iso-2022-jp-2 コードで保存してよいか?」ということ を聞いてきますので「はい」と答えればよいです)。 5. M-x iso-iso2tex とし、Latin-1 文字箇所を TeX 式マークアップに 変換し、保存する。 6. pLaTeX をかける。 以上です。 (2697 本田)> #UNICODEだったらどうなるんだろ そもそも Emacs で UNICODE は使えるのでしょうか?

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)