Re: jbabelのインストールに関して

名前: sophia
日時: 2003-06-19 05:07:58
IPアドレス: 219.121.65.*

その後、/usr/local/share/texmf/web2cのplatex.logとにらめっこを しながら格闘した結果、エラーを出さずにfmtutil --byfmt platexを 実行し、platex.fmtファイルを作成することに成功しました。ありがとう ございました。結果的に、/texmf//tex/platex/config/hyphen.cfgを リネームし、/texmf/tex/generic/babel/hyphen.cfgを /usr/local/share/texmf//tex/platex/config/にコピーすることで エラーが発生しなくなりました。 が、一難去ってまた一難で、 sophia% platex jpolyglot_test.texと実行すると、 * Local config file frenchb.cfg used * (/usr/local/share/texmf/tex/generic/babel/frenchb.cfg)) (/usr/local/share/texmf/tex/generic/babel/greek.ldf Language: greek 2001/02/22 v1.3j Greek support from the babel system Loading the definitions for the Greek font encoding (/usr/local/share/texmf/tex/generic/babel/lgrenc.def File: lgrenc.def 2001/01/30 v2.2e Greek Encoding ) ! Missing ?endcsname inserted. <to be read again> ?endtemplate l.221 ?declare@shorthand{greek}{~}{}} ? LaTeX Font Warning: Font shape `LGR/txr/m/n' undefined (Font) using `LGR/cmr/m/n' instead on input line 8. のようなエラーが出ます。そしてどうにもこのエラーメッセージの 意味が分かりません。何を警告されているのか教えていただけない でしょうか。 念のため上記のjpolyglot_test.texのソースを記しておきます。 ?documentclass[b5paper]{jsarticle} ?usepackage[OT2,T1]{fontenc} ?usepackage{txfonts} ?usepackage[english,french,greek,german]{jbabel} ?newenvironment{narrow}{?narrowbaselines}{?par?normalsize} ?title{?LaTeX による多言語混在文書処理例} ?author{sophia} ?date{?today} ?begin{document} ?maketitle ?tableofcontents ?section{様々な言語によるテクスト} ?subsection{英語テクスト} ?selectlanguage{english} ?begin{narrow} ``Of course it is,'' said the Duchess, who seemed ready to agree to everything that Alice said: ``there's a large mustard-mine near here. And the moral of that is---`The more there is of mine, the less there is of yours.'?,'' ?end{narrow} ?subsection{フランス語テクスト} ?selectlanguage{french} ?begin{narrow} Voil?`a le moment, le vrai moment de r?'eclamer de l'aide, chose d'autant plus ais?'ee que le coll?`egue est l?`a, tout pr?`es, accroupi sur le d?^ome. Le Scarab?'ee va-t-il le secouer et lui dire quelque chose comme ceci: << Que fais-tu l?`a, fain?'eant! Mais viens donc voir, la m?'ecanique ne marche plus! >> ?end{narrow} ?subsection{ギリシア語テクスト} ?selectlanguage{greek} ?begin{narrow} 33 >`H poi'hsate t`o d'endron kal`on ka`i t`on karp`on a>uto?~{u} kal'on, >`h poi'hsate t`o d'endron sapr`on ka`i t`on karp`on a>uto?~{u} sapr'on; >ek g`ar to?~{u} karpo?~{u} t`o d'endron gin'wsketai. 34 genn'hmata >eqidn?~{w}n, p?~{w}c d'unasje >agaj`a lale?~{i}n ponhro`i >'ontec? >ek g`ar to?~{u} perisse'umatoc t?~{h}c kard'iac t`o st'oma lale?~{i}. 35 <o >agaj`oc >'anjrwpoc >ek to?~{u} >agajo?~{u} jhsauro?~{u} >ekb'allei >agaj'a, ka`i <o ponhr`oc >'anjrwpoc >ek to?~{u} ponhro?~{u} jhsauro?~{u} >ekb'allei ponhr'a. ?end{narrow} ?selectlanguage{german} ?section{ドイツ語テクスト} ?begin{narrow} Sie blieben "uber eine Stunde im Walde und kehrten dann ebenso ernst und feierlich zur"uck, durch das Dorf B. bis in das Zellerfeld, wo sie sich zerstreuten und jeder seines Weges ging. Am n"achsten Morgen stand an der Buche mit dem Beil eingehauen: Und wo war Friedrich? Ohne Zweifel fort, weit genug, um die kurzen Arme einer so schwachen Polizei nicht mehr f"urchten zu d"urfen. ?end{narrow} ?end{document} 注 画面では?に見えますが、コマンドの頭はすべてバックスラッシュです。

この書き込みへの返事:

お名前
題名 
メッセージ(タグは <a href="...">...</a> だけ使えます)